26 GODINA nakon što je osvojio svijet, film Titanic ponovno je u centru pažnje zbog podmornice koja se izgubila u Atlantiku noseći petoricu ljudi koji su žarko željeli vidjeti olupinu broda.
Titanic je definitivno jedan od najslavnijih filmova u povijesti s nevjerojatnih 11 Oscara, a njegov redatelj James Cameron pazio je na sve detalje. On se 33 puta spustio do olupine za života i dao sve od sebe da putovanje Titanicom prikaže što realnije moguće.
U filmu se u jednom trenutku koristio i hrvatski jezik, u čast Hrvatima koji su se vozili slavnim brodom, prenosi Index.
"Frano, donesi rakije, jebote"
Među izbrisanim scenama filma Titanic tako je i jedna scena koja prikazuje putnike treće klase. Dok su u prvom planu talijan Fabrizio i Helga, u pozadini se čuje ženski glas koji na hrvatskom govori: "Frano, donesi rakije, jebote."
Scena je naposljetku izbačena iz filma. Možete je vidjeti u videu ispod, na 6:43.
Koji Frano?
No, zbog čega baš Frano? Očito je da je James Cameron mislio na svaki detalj te ubacio hrvatski jezik jer je među putnicima zaista bilo Hrvata, no na popisu putnika nije bilo ni jednog Frane.
Jedini poznati hrvatski Frano kojeg se može povezati s Titanicom je novinar Frano Supilo, prvi hrvatski novinar koji je javnost izvijestio o nezgodi Titanica.
Frano Supilo je u Novom listu objavio prvu vijest pod naslovom "Nezgoda najvećeg parobroda", i to u utorak 16. travnja 1912. Tom prilikom je objavio telegramsku poruku iz New Yorka koja je rekla da su svi putnici s Titanica spašeni i poruka iz Montreala koja je navela da Titanic i dalje plovi.




