Nije 'razočarao' punu veliku dvoranu splitskog suda Filip Zavadlav (27), optuženi za likvidaciju trojice muškaraca iz osvete, dakle za trostuko teško ubojstvo: u ponedjeljak se pravio da ne razumije hrvatski jezik, cijelo vrijeme je pričao na (iako jednostavnog vokabulara, sasvim solidnog naglaska) talijanskom, što je u konačnici dovelo do odgode rasprave te je mladić poslan na Vrapče gdje će psihijatri procijeniti njegovu raspravnu sposobnost...
Ovo je inače ponovljeno suđenje Zavadlavu, prva osuđujuća presuda na 40 godina zatvora za strašni zločin iz siječnja 2020. godine je 'pala' na višem sudu – u novom postupku treba se temeljitije utvrditi pravnu kvalifikaciju nedjela (jesu li u pitanju 'obična' ubojstva ili doista egzekucije iz bezobzirne osvete) kao i motive zločina, naložili su s Visokog kaznenog suda.
No, rasprava o tome se neće održati još neko vrijeme, zahvaljujući 'talijanskoj' verziji Filipa Fiće Zavadlava. Prvo suđenje je naime popraćeno konkretnim mjerama osiguranja izvan zgrade suda, brojni su bili policajci u civilu te oni u odorama, bilo ih je i na krovovima susjednih zgrada. Danas ipak nešto manje, barem vani: sudnica je bila puna, ovaj put ne rodbinom žrtava i znatiželjnicima nego studentima forenzike i prava. Uobičajeno je bilo osiguranje pravosudne policije, možda tek odudara ekipa iz Gospića koja je dovela Zavadlava iz tamošnjeg zatvora, jer su trojica najbližih optuženiku nosili pancirke. Sve je pak zanimalo kako izgleda mladić, a Filip Zavadlav je pokazao novo lice. Mršaviji nego ikad, bradom od nekoliko dana, uredno podšišan u bijelom sakou i s ruksakom, odavao je 'look inteligente'. Doista, nedugo nakon što je tužiteljica pročitala optužnicu, a predsjednica sudskog vijeća u zapisnik unijela tijek događanja oko postavljanja zakonskog zastupnika Zavadlavu – odvjetnik Branko Šerić, koji ga je više nego kvalitetno zastupao do nedavno, otkazao je suradnju zbog 'nepremostivih razlika' u konceptu obrane, odvjetnica Ivanka Šamija je imala sukob interesa jer u drugom postupku zastupa Jerka Malvasiju, nesuđenu četvrtu 'Fićinu' žrtvu, dok je odvjetnik Stanić odustao 'zbog potpuno izostanka povjerenja, razumijevanja i poštovanja' – s optuženičke klupe stiglo je iznenađenje...
- Cari signori, secondo la legge, articolo... - na posvemašnje iznenađenje svih prisutnih, vjerojatno i vlastitog branitelja Tadiše Miloševića, počeo je prilično teatralno Zavadlav citirati zakone na talijanskom jeziku. Sutkinja je u jednom trenutku i odgovorila optuženom na talijanskom, pokazujući kako dobro zna što govori, no samo nakratko. Odmah je naglasila kako se postupak provodi na hrvatskom jeziku, po našem KZ-u.
- Che?! Scusi signora, ma non possiamo lavorare cosi... - nastavio je po svom Zavadlav.
- Je li ovo optuženi Filip Zavadlav? Također, je li se što promijenilo po pitanju njegova državljanstva? - pitala je sutkinja šefa pravosudne policije iz Gospića, koji je potvrdio identitet optuženika, kao i da je pitanje njegova državljanstva 'nepromijenjeno'.
Dio ročišta je Zavadlav pratio uz mrštenje, često se otresao glavom, a kada je donesena odluka o odgodi suđenja, nije mogao suspregnuti smiješak zadovoljstva. Čak je posegnuo za čokoladom, valjda kako bi se okrijepio prije povratka u zatvor. Sud je odgodio postupak kako bi se, ipak, provjerila raspravna sposobnost 27-godišnjaka, a to će učiniti stručnjaci na Klinici za psihijatriju Vrapče u Zagrebu.